香港成立粤剧剧本翻译典藏库
发布日期:2025-05-24 20:31 点击次数:76
本报香港3月24日电(记者陈然)香港都会大学近日宣布,该校何陈婉珍粤剧研艺中心与图书馆正式成立“粤剧剧本翻译典藏库”,并发布首批经典粤剧剧本的英译本,供全球学者及粤剧爱好者研究与欣赏。
粤剧是中国文化和艺术瑰宝。为弘扬及传承粤剧文化,香港都会大学日前举行以“粤译传海外 戏文永留芳”为主题的粤剧剧本翻译典藏库发布会。
都大人文社会科学院署理院长文洁华在发布会上致辞表示,典藏库的成立别具意义,其不仅落实何陈婉珍粤剧研艺中心的成立目标,透过英文翻译,把粤剧推广至海外,做到“粤译传海外”,同时彰显大学将传统艺术文本翻译并以数码化保存的能力,供研究者及公众阅览,达致“戏文永留芳”。
都大图书馆馆长谭文力表示,期望通过数码化和网络技术打破地域限制,使典藏库持续扩展,吸引更多年轻人及海外人士对粤剧艺术的欣赏与研究。
首批收录于典藏库并已在网上发布的作品有《梦断香销四十年》六场折子戏选段。另有三套全剧剧本和六套折子戏,包括经典全剧剧本《白兔会》及《洛神》,以及中国古典文学名著《红楼梦》的三套折子戏选段等,均已初步完成翻译。
热点资讯
- 中考语文复习每日一练(17)
- 美联储决议前瞻:按兵不动无悬念,为9月可能降息释放信号?
- 胃癌术后复查需要注意什么?需要调理吗_患者_希福_身体
- 香港成立粤剧剧本翻译典藏库
- 热管理零件“小巨人”登陆A股,众捷汽车尽享国内新能源市场红利
- 再次亮出地下导弹城!伊朗强硬发声,美伊局势或骤然升级
- 湖人花大价钱买个玻璃人,佩林卡这是抽风了吗
- 蓝厅观察丨时隔六年多!中日重启执政党交流机制
- 巴基斯坦西北部发生一起严重交通事故,致12死11伤_大皖新闻 | 安徽网
